2009年11月2日月曜日

June 16、1909

June 16


Before sunrise, he, Kyosuke and a friend went to the Ueno Station for meeting his mother, wife, child and a friend coming to Tokyo from his hometown by train.
They went to his new place by a vehicle drawn by a man.

June 15、1909

June 15


He left the geshukuya. He put his belongings to his new place. He asked Kyosuke to let him stay in Kyosuke’s room this night.

June 2 ~14,1909

June 2 ~14


His hair and beard had become very long. A maid said he looked like a tuberculosis patient.
By Kyosuke’s negotiation with the geshukuya, he would pay 10 yen every month for the unpaid rent 119 yen.

June 1,1909

June 1


In the afternoon, he asked a friend to go to the newspaper company with his letter and get his salary, 25 yen, in advance.
He went to Asakusa with friends. They watched a movie and ate Western foods.
He bought 5 or 6 magazines.

May 17,1909

May 17


He got 0.15 yen by selling a book of his own poems and a few others.
The used bookstore keeper said his poems’ book was 0.05 yen.

May 14,1909

May 14


He coughed out blood twice.
A maid said it’s because of flush or something.

May 8-13,1909

May 8-13


He sold the book a friend wrote and gave him.
He made a few slight scratches on his left breast by the razor he had borrowed from Kyosuke.
Kyosuke was surprised and let him go out together to a Japanese fry restaurant. They drank and laughed.

May 7,1909

May 7


He had asked a maid to make him awake about 7:00.
He changed his books into money, 80 yen and bought an oil lamp, a set of Japanese chess and cigarettes.

May 3,1909

May 3


This day, a maid, Otsune brought no kindling charcoal.
Several times, another maid, Sumi-chan, came and said to him something innocent.

May 2,1909

May 2


A maid came. The landlord had told her to ask him about the payment of the rent. He was rubbing his eyes and gave her only 20 yen from his purse. He said to her he would pay the remainder until the 10th. She told him to say that to the landlord directly.
About 9:00, a younger maid came to say someone came to see him.

May 1,1909

May 1


He came back at 12:00.
There was no fire in the brazier. The bedding was not prepared. He slept there.

April 30,1909

April 30


Even if he went to work this day, he could not get money for cigarette because it was the next day he would be able to have his salary in advance.
However, if he was staying in the gesahukuya, he would be asked to pay the rent.
He decided not to go to work again.
These days, Sumi-chan, a short girl began to work as a maid. He heard she was 17 years old but she looked only 14 or so.
In the evening, he was asked to pay the rent. He asked to wait until the next evening.

April 29,1909

April 29


He decided not to go to work.
Past 12:00, as he had still be in his room, Kyosuke came and asked him the reason.

April 27,1909

April 27


He awoke being surprised at something.
There beside his pillow, a maid, Okiyo, was standing. He still wanted to keep sleeping but got up.
About 9:30, he was asked to go down to the place of the telephone. It was from Kyosuke saying how about joining Kyosuke and some friends in a restaurant.
He went there by streetcar. 40 minutes later, he met 4 men and a young geisha hostess. He and Kyosuke came back by streetcar.

April 26,1909

April 26


When he woke, the fire in the brazier had gone out.
He went to the public bath.
After pouring a basin of water over himself, he stood on the scales. It showed 45 Kg.
He lit a cigarette and went out of the public bath.
He bought manuscript papers.

April 24,1909

April 24


It’s fine. North winds. 62.3 Fahrenheit.
He came back a little later than usual.
On the manuscripts on his desk, he found something like a letter. He turned on the light bulb. It’s from a friend.

April 23,1909

April 23


He got up about 6:30.
He went to wash his face. He saw a beautiful lady of the room No.19 going back to her room after washing her face. She seemed to be the lady who had bowed to Kyosuke in the lavatory.
He washed his face using the metal basin she had used.

April 22,1909

April 22


He got up about 6:00.
In the evening, he and Kyosuke were talking, making short poems, reading them and laughing in loud voices in Kyosuke’s room.

April 21,1909

April 21


From this day, Okiyo had been in charge of the third floor.


He got up early.


At last, the season of cherry leaves had come.


He opened the window.

The color of young leaves came into his eyes.

The day before, in streetcars, he saw 2 people with summer huts.

At 9:00, he went to the public bath that he had gone to when he had been living in another geshukuya before.
There was no change.

A large full-length mirror, pleasant showers and the man working for washing visitors’ bodies.
On the sheet of glass spread in a window, the silhouette of green leaves was trembling in the morning clear sunshine.


He thought even if the landlord made him get out of the geshukuya, he would be able to move to any place as there were a lot of geshukuya and hotels in Tokyo.


A telephone call for asking him to finish writing the manuscript soon.

April 20,1909

April 20


About 7:00, he heard Otsune and someone talking in the corridor.

He had never heard that voice.

He thought it was a new maid’s.


While he had been still dozing, someone came in.

He opened his eyes slightly.

A round-faced woman who seemed to be 17 years old put kindling charcoal in the brazier.


He woke again without opening his eyes.

Otsune opened violently the paper covered wooden structured sliding door.

She came in and was going out with kindling charcoal.

He opened his eyes fully. She said she would bring it later for him.

He blamed her abuse with voice.

She changed her face.


In the morning, he went to a pawnshop to change his shawl into 0.6 yen.

He had a crew cut in a barbershop and bought washcloth and soap.

When he was going to enter the public bath opposite the barbershop, the keeper’s charming wife let him know they would not be ready until 11:00 because it’s inspection day.


When he’s reading a novel in the bedding, Kyosuke came and asked him if he had hot water.

April 19,1909

April 19


He got up about 9:00. He went to wash his face and came back. There was no kindling charcoal in the brazier.
He put the bedding up into the closet by himself. He lighted the cigarette with a match.
He asked the landlord’s child walking along the corridor to give him kindling charcoal and hot water. 20 minutes later, a maid brought his breakfast without a bamboo made spoon for serving rice. He pushed the buzzer. No maid came. He pushed again. No. After waiting long, a maid, Otsune, came and put it without saying anything. The miso soup had already been cold.

April 18,1909

April 18


He woke early. As the wooden sliding doors outside the window were closed, it’s a little dark inside his room. He had still been in the bedding until 11:00. A maid had already come to the next room to sweep. Then, he got up, went to wash his face and came back. There was a maid, Otsune. She had put the bedding up into the closet and was going out, saying she would come back to sweep his room after lunch.
He decided to go to work. One reason was he didn’t want the maids to think he didn’t go to work again.

April 17,1909

April 17


He didn’t go to work.
He happened to meet Kyosuke in the shared bathroom and talked about a telephone call to Kyosuke.

April 16,1909

April 16


He got up about 10:30.
He continued transcribing the novel. He didn’t go to work.
In the evening, Kyosuke came to his room.
He tapped his fingers on his ribs and asked Kyosuke what tune he’s playing.
He went to Kyosuke’s room. He drew a big face on his chest, changed and changed his face, whistled like a nightingale and a cuckoo and at last played a murder with a knife in his hand. Kyosuke went out away.

April 15,1909

April 15


In the morning, he was asked to pay the rent soon again.
He changed the Inverness coat Kyosuke gave him into 2.5yen. He ate Western foods in a restaurant, bought manuscript papers, notebooks, a bottle of ink and etc. and came back. Kyosuke also came back. They took a bath together. Until about 3:00, he had been transcribing in his notebook a pornographic novel written in the Edo Era he rented from the rental books peddler the evening before.

April 14,1909

April 14


The rental books peddler came and showed some books of pornographic novels. He rented two.


He spent about 3 hours transcribing one of them in his notebook in alphabets.


A friend of Kyosuke’s came and went back by a vehicle drawn by a man with a paper umbrella of the geshukuya.


He and Kyosuke picked petals of the cherry blossoms in the vase on the display corner and scattered them all over Kyosuke’s room, even on the bedding.

They were screaming like children.

He covered Kyousuke with the bedding and beat it. Then he came back to his room.

April 13,1909

April 13


When he was awake for a while early in the morning, he heard sounds of the maids’ opening wooden sliding doors outside the windows here and there. He didn’t hear anything else. He slept again and had been enjoying the spring sleep until 11:00.
A maid came and wiped the window. The rental books peddler came. He rented one and read it.

April 9,1909

April 9


He told Kyosuke about the night before.
The student left about 9:00 in the morning.
He and Kyosuke had been in his room hearing the student and Okiyo’s talking before leaving. It seemed the student had rivaled another student. Just after the student’s leaving, the maid started singing and working.
He had been reading a novel in a magazine lying in the bedding until past 3:00 a.m.

April 8,1909

April 8


Even though two hours had passed after washing his face, any maid had not served his breakfast on the small low table to his room.

He clapped his hands to send for a maid.


About 8:00, he went out to buy a needle and thread for mending his clothes.

He didn’t buy them but bought a notebook for his diary, Japanese socks, underpants, rolled letter paper, and 2 flower pots of pansies.


He went to Kyosuke’s room with a pot of pansy.


They talked about a maid, Okiyo.
Okiyo started working here at the end of February.

She had a sexy body and healthy complexion.

Her thick eyebrows and a little square face showed her bold mind.

She was the prettiest among the 5 maids.

They said she’s 20 years old.

She worked hardest.

But she lay down just after 10:00 usually, without minding the other maids.


In the early days after her beginning to work here, she was trying to lure Kyosuke.

That was obstructed seriously by another maid, Otsune.

Then, Okiyo had changed her behavior toward Kyosuke. On the last day of the March, Kyosuke gave some money to Okiyo.

Kyosuke had never given any money to any maid.

It seemed Okiyo said to the other maids about that.

The next day, Otsune had changed her attitude.


Since April 1, 10 or so students of Kyoto University had come to the geshukuya and been staying in the room No.7 and No.8 between his room and Kyosuke’s.

The maids were very busy only for them.

Especially, Okiyo in charge of the third floor was working for these energetic young students almost from morning to midnight.

They called “Okiyo san, Okiyo san”, sometimes used obscene words and seemed to touch her body.


Almost all the students had left.

Two of them had still been staying.

One was in the room No.7. Another was in No.8.
He had stayed up late.


About 1:20, when he was keeping his mind in writing, he heard sounds of footsteps and short and hard breathing.

He pricked up his ears.

The breathing was hard like a storm in the midnight quiet air.
Suddenly, the shadow of an upswept hair woman had appeared quietly on the paper of the sliding door of his room’s entrance by the light of bulbs in the corridor.

He thought her hard breathing showed her hurrying up the stairs and her heart beating violently.
The Western style entrance door next to his room was opened quietly.

The woman had entered and closed it.
A faint voice.

She seemed to awake the sleeping man.

She opened the door again a little.

They seemed to de whispering.

Then she closed the door.

A clock struck 1:30 in a distant room and a rooster cried faintly.
It’s very difficult and took about 10 minutes for him to put off his Japanese jacket and socks without making any sound and lie down in the bedding.

The sound of quick, warm and irregular breathing was coming from the next room.
The clock struck 2:00.


After a while, he had slept.

April 7,1909

April 7


The rental books peddler was coming into his room,

saying such warm weather would make all the cherry blossoms in Tokyo open this day and the spring was not good at all for rental books peddlers because people preferred walking outside than reading books and read books slowly.


It’s the final match day for the tennis players of Kyoto University staying in the next rooms.

They went out full of fighting spirits.


About 8:00, he went out with Kyosuke to watch a movie.


After 10:00, they came back.

The next room was very noisy with drunken tennis players back from the party.

A player smashed the light bulb and broke the wooden frame of the paper covered sliding doors.


He met a tennis player outside the next door, who had been one of his elementary school classmates.

With Kyosuke, they enjoyed talking in his room until about 1:00.

The next room had become quiet.

April 6,1909

April 6


About 9:00, a maid, Otake came and asked him to go downstairs. The landlord asked him about the rent. He said he would answer until this evening.
He borrowed 18 yen in advance on his salary. On his way back, he went to Asakusa and watched a movie.
At 12:00, he came back and paid 10 yen to the geshukuya.

April 4,1909

April 4


He visited a friend and borrowed 1 yen.
About 4:00, he went to Asakusa, watched a movie and on his way home, in Ueno, looked at the pale fat buds of cherry blossoms.

April 3,1909

April 3


He didn’t have enough money to get on the streetcar for going to the newspaper company.

April 1,1909

April 1


At last, April had come.
In the morning, he sold his books of Genji, got 0.70 yen and went to get a crew cut.
The maids were very busy by the stay of tennis players of Kyoto University. About 10:00, he came back and slept.

March 30,1909

March 30


In the railroad track, there was a crowd looking at the run over bloody head of a dog.

March 27,1909

March 27


About 6:30, while he’s bathing, a friend came to see him with 18 years old man. They talked.

March 25,1909

March 25


He got his salary, 25 yen, and after a look, handed it to his boss for the repayment.
According to a maid, when he was out, a friend had come to see him.
After bathing, he went out to visit the friend, but could not see.

March 13,1909

March 13


In the morning, a telephone call.
About 11:00 p.m. a strong earthquake.

2009年10月30日金曜日

March 12,1909

March 12

He rented a book from the rental books peddler.
In the evening, it’s raining.
He opened the window and watched countless lights in the rain, also the blue and red ones of the streetcar stop.
After he lay down, he called a maid to open the sliding wooden doors outside the window. He listened to the sound of the rain and slept.

March 11,1909

March 11


It’s cleared up. The warmest day since the beginning of the year.
At 9:00, he visited his boss with a package of cakes. He heard songs of a nightingale there.
Through the windows of the streetcar, he watched plum blossoms in gardens here and there.
The taste of summer oranges had been still sour.

March 10,1909

March 10


It’s the deadline he had to pay the rent.
Unwillingly he asked his boss to pay his salary in advance. His boss said it’s troublesome and lent him 25 yen.
He came back and paid 20 yen to the geshukuya.
A telephone call from a friend.
He went out to Asakusa. Feeling tired and hungry, he had dinner in a restaurant of horseflesh. He came back by a vehicle drawn by a man at 12:30.

March 7,1909

March 7


It’s his first off. He had one day off a week.

March 5,1909

March 5


A drunken friend came and stayed in his room all night.

March 3,1909

March 3


He bought a streetcar ticket of 50 coupons and ordered his name cards.

March 1,1909

March 1


He started working as a proofreader.

February 26,1909

February 26


Telephone calls from friends.
A telegram from a lady.

February 25,1909

February 25


In the afternoon, he went to the newspaper company and met the person who gave him the letter. They decided he would start working on March 1.
The working hours were about from 1:00 to 6:00.

February 24,1909

February 24


He had some complaint about the diner served late about 7:00.
He got a letter from a person working for a newspaper company with asking how about working as a proofreader.

February 18,1909

February 18


A maid came back from her hometown.

February 9,1909

February 9


At 6:30, they went out, had breakfast, went to a public bath, read a newspaper in a park and got on the steamboat.
About 7:00, diner with Kyosuke.
At that time, a maid came to ask him to pay the rent. He paid only 5 yen and asked her to wait for the remainder until February 13.
He was tired and slept about 8:00.

February 8,1909

February 8


He went to Asakusa with a friend and stayed there over night.

February 7,1909

February 7


About 10:00, Kyosuke came back from his hometown.
They went to pawn his frock coat and others for 21 yen.
They went to a restaurant, ate Japanese fries, drank beer, laughing a lot, came back and slept.

February 6,1909

February 6


These days, repeatedly, he was suddenly asked to pay the rent soon.
He got up 12:00.
Just before he went out, a friend came to see him but a maid said he was out. He asked her run after but in vain.

February 4,1909

February 4


The rental books peddler came.
He read some parts of the book he had rented.

February 2,1909

February 2


He was asked to pay the rent soon.

January 31,1909

January 31


He got up late.
He gave 1.50 yen to the maids.

January 30,1909

January 30


He had been sleeping at least for 15 hours.
He awoke at 10:00 a.m.
The window glasses were vibrating by the wind.

January 29,1909

January 29


He went out and came back at 3:00.
He had been tired these days.
He asked a maid to prepare the bedding to sleep, but a friend came.
They had been talking until sunset. Then, he slept.

January 28,1909

January 28


He went out and came back about 3:00 a.m. the next day.
According to the telegram to Kyosuke, his grandmother died and Kyosuke would leave in the morning. He went to make Kyosuke awake to see for a while.

January 26,1909

January 26


He put his Japanese trousers into pawn and bought manuscript papers.

January 25,1909

January 25


He toasted rice cakes a friend brought and ate them.

January 24,1909

January 24


He said to a maid he didn’t want to see anyone who came to see him.

January 22,1909

January 22


In the morning, he lay down and slept.
About 9:00, the telephone call from a friend made him awake.

January 21,1909

January 21


He went to a pawnshop and borrowed 4 yen.
He took Japanese trousers and a jacket out of pawn and bought underpants.
He had been writing until about 5:00 a.m.

January 20,1909

January 20


Kyosuke said he was going to be an assistant of the Japanese literature course of a university in the near future and move from this geshukuya on February.

January 19,1909

January 19


He received 2 New Year’s greeting cards.

January 13,1909

January 13


It’s snowing outside the window all day.
He felt the very winter day for the first time this season.
The cold air outside was coming to his skin through the window glass.

January 12,1909

January 12


He got up after 12:00.He received a New Year’s greeting card.

January 11,1909

January 11


When he awoke, drops were dripping from the eaves. On the branches, there was no snow any longer but all the roofs in the sight had still been white.
He lay down before 11:00.

January 10,1909

January 10


He got up about 10:00.
About 5 cm deep snow covered every thing the eye could see.
From the trees diagonally outside the window, snow had fallen down in the calm.
By the hot sake mixed with egg, he had had the night before, his headache had become slighter. His nose was still stuffed a little. He felt better.
He received 3 New Year’s greeting cards.

January 9,1909

January 9


He got up about 11:00.
He still had a sore throat and a headache.
His cold didn’t get over at all.
A telephone call from a friend.
The snow lay slightly. It’s snowing hard.
On his way back, the snow over the umbrella was making sounds.
The lights of houses were dim.
He took a bit of snow from the hedge of a shrine and ate it.
With a maid’s kindness, he had hot sake mixed with egg to get over his cold and slept.

January 8,1909

January 8


He got up late.
He had a sore throat and a headache and often coughed.
About 4:00, a telephone call from a friend.
While he was out, a friend came to see him and left a name card.
He had egg soup and slept.
He received 4 New Year’s greeting cards.

January 7,1909

January 7


The cold air in the streetcar he had gotten on the night before made his condition worse.
He received 9 New Year’s greeting cards.

January 6,1909

January 6


He had a slight cold and his nose was stuffed all day.
He got up earlier than Kyosuke.
He joined another card gathering at a friend’s home.
While he’s out, a person came to see him and left a name card.
He received 14 New Year’s greeting cards.

January 5,1909

January 5


In Kyosuke’s room, he played Japanese chess with a friend.
After bathing, he went out with Kyosuke to a Japanese New Year’s card gathering in a friend’s home.
He received 13 New Year’s greeting cards.

January 4,1909

January 4


After lunch, it stopped raining and the clouds were breaking.
While the red sun was sinking behind the mountains in the west, a kite with a picture of an eagle was floating in the clear sky.
In the evening, Kyosuke held a Japanese New Year’s card gathering with their 4 friends, a relative of the landlady and a few more until about 12:00.
He received 25 New Year’s greeting cards.

January 3,1909

January 3


It’s fine and warm.
He played Japanese New Year’s card with a friend and Kyosuke and Japanese chess with Kyosuke.
Another friend came. They drank beer, ate Japanese oranges and had diner together.

January 2,1909

January 2


This morning, it’s one of the coldest day this winter. The faucet was frozen and the water didn’t run.
He got up about 9:00.
He received 22 New Year’s greeting cards.

January 2,1909

January 2



This morning, it’s one of the coldest day this winter. The faucet was frozen and the water didn’t run.
He got up about 9:00.
He received 22 New Year’s greeting cards.

January 1,1909

January 1


He had been in his 24 th year.
Just after 12:00 at the night before, the 108 times ringing of each bell of temples had started, he went out with a friend, came back about 2:00, slept before 4:00 and got up after 9:00.
The sky was cheerfully clear.
A cup of sake and rice cake soup.
He received 16 New Year’s greeting cards and read them.
He played Japanese New Year’s card with Kyosuke.

December 14,1908

December 14



He wrote 600 postcards.

December 11,1908

December 11



In the morning, a friend came to the entrance to see him and say something.

December 10,1908

December 10




He went out and came back at 10:00.A maid said a person had come to see him and gone back.

December 8,1908

December 8




2 friends came. One went back. Another and he slept in the room No.7.

December 7,1908

December 7




A telephone call.He had been used to the telephone. It’s still a little strange for him.

December 4,1908

December 4




When a friend came to hurry up his manuscript at 6:00, he got up, feeling cold, and started writing. At last he finished it without smoking and asked a drawer of a vehicle to send it.

December 6

December 6


hile talking with a friend in his room, about 2:00, a maid came and said the lady who had come to see him in the other evening came again. He let her be waiting in another room. After a while, the friend went back. He let her come in his room and talked with her. They went out to walk around. At 9:00, they came back to the geshukuya and he called Kyosuke to come in his room. They drank beer and ate Japanese noodle. She went back at 12:00. He’d been walking with her to the street.

December 2,1908

December 2




About 9:00, he went out and drank a bottle of beer, came back and slept.

December 1,1908

December 1




About 6:30, a maid came and said a messenger came and was waiting for him.

He went to see. A drawer of the vehicle was standing beside the gate. He asked who’s message. The drawer told him to come to see for a while. He heard a woman’s voice asking the drawer to tell him where she came from.He went out with her, walking around, getting on and off the streetcar, eating Japanese noodle and he had been drunken.He came back, went to Kyosuke’s room and talked about everything in his mind.

2009年7月27日月曜日

Index of Japanese culture in Geshukuya Life

■■■ Index of Japanese culture
in “ A Geshukuya Life, Tokyo 1908 – 1909 in Takuboku Ishikawa’s diary”  ■■■


【 女中jochuh 】 maid
1908  May 9, 27 June 1, 4, 7, 8, 9, 17, 23, 24 July 2, 5, 24, 25, 27, 28 August 27
September 8,11,21 October 6, 12, 28 November 1, 30 December 1, 6
1909  January 9, 24, 29, 31 February 6, 9, 18 March 12
April 1, 6, 8, 9, 13, 18, 19, 20, 21, 27, 30 May 2, 3, 7, 14

【 心付け kokoro-zuke 】 chip
1908 November 30 1909 January 31, April 18

【 女将 okami 】 landlady
1908  July 2, 28 September 6 October 28 1909 January 4

【 芸者 geisha 】 geisha
1909  April 27

【 床の間 tokonoma 】 display corner in the wall
1908  May 22 August 1 September 7 1909 April 14

【 生花 ikebana 】 Japanese flower arrangement
1908  May 22, 28 June 1, 8, 23, 25 September 7 1909 April 14

【 障子 shohji 】 paper covered sliding doors
1908  June 8, 24 July 17 August 24 October 28 1909 April 7, 8, 20

【 雨戸 amado 】 wooden slidding doors outside the windows
1908  June 1 July 13, 29 1909 March 12 April 13, 18

【 畳 tatami 】 grass woven mat
1908  May 5, 27 July 24 September 8

【 布団 futon 】 Japanese bedding
1908  July 2, 13, 23, 24 August 3 September 1, 6, 17 October 22, 26 November 16, 29
1909 April 9, 14, 18, 19, 20

【 座布団 zabuton 】 Japanese cushion for sitting in the floor
1908  June 21 November 1

【 押入れ oshi-ire 】 Japanese closet
1908  April 18, 19

【 火鉢 hibachi 】 brazier
1908  July 1 1909 April 19, 20, 26 May 1, 3

【 風呂 furo 】 bath
1908  September 7 1909 January 5 March 25, 27 April 15, 17

【 銭湯 sentoh 】 public bath
1908  May 18 June 1, 13 July 17 August 2, 20, 29 1909 February 9 April 20, 21, 26

【 石畳 ishidadami 】 stone paved pass
1908  September 6

【 旅館 ryokan 】 inn
1909  April 1, 7, 8, 9





【 賄い Makanai 】 meals at geshukuya and etc.
1908 May 15, 25 June 17 July 8, 13, 17, 27, 29 August 7 September 19
October 7, 12, 18, 29 November 1
1909 January 1, 3, 4 February 24 April 8, 19

【 (一人)膳 zen 】 small low table for one person
1908  May 25 July 27 1909 April 8

【 味噌汁 miso-shiru 】 miso soup
1909  April 19

【 しゃもじ shamoji 】 bamboo made spoon for serving rice
1909  April 19

【 卵酒 tamago-zake】 hot sake mixed with egg
1909  January 9, 10

【 蜜柑 mikan 】 Japanese orange
1909  January 3

【 柿 kaki 】 persimmon
1908  November 27

【 天麩羅 tenpura 】 Japanese fries
1908  November 30 1909 February 7 May 8 - 13

【 蕎麦 soba 】 Japanese noodle
1908 September 30 October 4 December 1, 6





【 着物 kimono 】 Japanese traditional clothes
1908  July 14, 27 August 1, 24

【 袴 hakama 】 Japanese spread trousers
1908  September 5, 7 1909 January 21, 26

【 羽織 haori 】 Japanese jacket
1908  September 7 1909 January 21 April 8

【 帯 obi 】 belt for kimono
1908  October 12

【 足袋 tabi 】 Japanese socks
1908  November 1 1909 April 8

【 草履 zohri】 grass woven sandals
1908  July 24 September 7

【 下駄 geta 】 wooden clogs
1908 September 7




【 正月 shohgatu 】 New Year
1908  December 14 1909 January 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 19, 25

【 除夜の鐘 joya-no-kane 】 sound of temples’ bells in the New Year’s Eve
1909  January 1

【 餅 mochi 】 rice cake
1909  January 1, 25

【 年賀状 nengajoh 】 New Year’s greeting post card
1908   December 14 1909 January 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 12, 19

【 かるた karuta 】 Japanese New Year’s card game
1909  January 3, 4, 5, 6

【 酒 sake 】 sake
1909  January 1

【 凧 tako 】 kite
1909 January 4



【 雪 yuki 】 snow
1909  January 9,10,11,13

【 梅 ume 】 plum blossoms
1909  March 11

【 鶯 uguisu 】 nightingale
1909  March 11 April 16

【 桜 sakura 】 cherry blossoms
1909  April 4, 7, 14

【 竹 take 】 bamboo
1908  May 5, 8 August 5, 24, 31 1909 April 19

【 虫 mushi 】 insects
1908  July 13 August 24 September 6, 8

【 蚊 ka 】 mosquitoes
1908  June 26 July 10, 29 August 3

【 蚊取線香 katori-senkoh 】 mosquito repellent incense
1908  July 17, 29 August 3, 4

【 盆踊り bon-odori 】 summer dance for ancestors’ sprits
1908  August 20

【 蝉 semi 】 cicadas
1908  July 24, 29

【 扇子 sensu 】 fun
1908  August 1

【 氷水 koori-mizu 】 cold water with shaved ice
1908  July 29 August 2, 20

【 花火 hanabi 】 fire work
1908  August 1

【 月 tsuki 】 moon
1908  July 13 September 8 October 2

【 蜻蛉 tonbo 】 dragonfly
1908 October 1





【 浅草 Asakusa 】
1908 October 4 November 1
1909 Febrary 8 March 10 April 4, 6 June 1

【 上野 Ueno 】
1909  April 4 June 16

【 墨田川 Sumida-gawa 】 Sumida River
1908  August 1

【 富士山 Fuji-san 】 Mt. Fuji
1908 September 8, 15


【 人力車 jinrikisha 】 vehicle drawn by a man
1908  November 1, 30 December 1, 4 1909 March 10 April 14 June 16

【 市電 shiden 】 streetcar
1908 July 27 August 1, 24 September 8 October 4 November 1 December 1
1909 January 7 March 3, 11, 12, 30 April 1, 3, 21, 27

【 貸本屋 kashihon-ya 】 rental books peddler
1908 October 16, 18, 20, 24, 28 November 1, 3, 7, 16
1909 February 4 March 12 April 7, 13, 14





【 寺 tera 】 temple
1908  July 24, 29 August 20 1909 January 1

【 神社 jinja 】 shrine
1908 September 21 1909 January 9





【 源氏物語 Genji-Monogatari 】 Genji tales
1908  September 8, 9, 17, 19 October 2 1909 April 1

【 漢詩 kanshi】 Chinese classic poems
1908  September 30

【 将棋 shohgi 】 Japanese chess
1908  August 19, 20 September 6 1909 January 3, 5 May 7

【 印鑑・はんこ inkan ・hanko】 seal
1908  November 1

【 故郷・ふるさと kokyoh・furusato 】 hometown
1908  September 3 October 28 1909 February 7,18 June16

2009年7月21日火曜日

下宿屋 geshukuya : Japanese boarding house

下宿屋 geshukuya : Japanese boarding house
- as a part of Japanese living culture and social history especially urbanization in Tokyo -

高橋幹夫 Mikio Takahashi


In Japan, the Westernization from 明治時代 Meiji Era ( 1868 - 1912 ) was partly establishing Western style schools, for example, Western law schools, medical schools in Tokyo with the top of them, Tokyo University.Many students from countryside had their sleeping spaces and meals in 下宿屋 geshukuya, Japanese boarding houses.

下宿屋 geshukuya had its origin in 旅館 ryokan, Japanese inn, giving sleeping spaces and meals likeg下宿屋 eshukuya as the hotel were the origin of the residential hotel.In下宿屋 geshukuya, there were not only students living there, but also people staying for some days like guests of 旅館 ryokan.Some 下宿屋 geshukuya had changed into 旅館 ryokan again, especially in 本郷 Hongoh area near Tokyo University. For example, today’s 太栄館 Taieikan ( former 蓋平館 Gaiheikan where the writer of the original diary, 石川啄木 Takuboku Ishikawa, not a student but a person living alone in Tokyo like a student, was living from September 6, 1908 to June 16, 1909 ), 鳳明館 Homeikan and etc. A lot of owners of下宿屋 geshukuya also came from countryside, including some brothers and relatives from 岐阜 Gifu district near 名古屋 Nagoya to本郷 Hongoh area, the first owners of鳳明館 Homeikan and 本郷館 Hongokan which has been still now since 1905 , the ancestors’ of today’s owners of太栄館 Taieikana and 鳳明館 Homeikan and others. Some owners of下宿屋 geshukuya were large-income earner and members of the本郷 Hongoh ward assembly and can be found in 日本紳士録 Japan Who’s Who. For example, the first owner of 鳳明館 Homeikan was elected in 1920 and can be found in日本紳士録 Japan Who’s Who published in 1909, 1918~1927, 1929~1934, 1936, 1937.

Not like Western boarding houses nor residential hotels, but just like 旅館 ryokan including today’s太栄館 Taieikan, 鳳明館 Homeikan and others, in geshukuya, without dining room for guests, each meal was served to each guest’s bed room an下宿屋 d sometimes they had shared bath.In 下宿屋 geshukuya, room maids were bringing to each guest’s bed room not only meals but also charcoal for the brazier, newspaper, letters・・・opening and closing 雨戸 amado, sliding wooden doors outside the window, sweeping・・・
In 下宿屋 geshukuya, each guest spent one’s young days among room maids working well, sometimes doing 生花 ikebana, Japanese flower arrangement by oneself for each 床の間 tokonoma, display corner in the wall and reading books rented from 貸本屋 kashihon-ya, rental peddler visiting to each bed room.

下宿屋 geshukuya, Japanese boarding house was born by the Westernization in Japan but different a lot from Western boarding houses.
Reading石川啄木 Takuboku Ishikawa’s diary is experiencing of Japanese living culture and Japanese tradition in Modern time Japan and would be good hints for your stay in Japan, particularly 旅館 ryokan, 太栄館 Taieikan, 鳳明館 Homeikan, 澤の屋 Sawanoya and others.


Bibliography ( books and web site by 高橋幹夫 Mikio Takahashi )

下宿屋という近代   ISBN9784883310524 2007
本郷,下宿屋ものがたり  ISBN9784990364205 2007
「日本紳士録」掲載下宿屋等一覧  ISBN9784990364212 2007
The 20th century of Hongoh-kan, a neighbor of Tokyo University  ISBN9784990364229 2007

下宿屋公営住宅等集合住宅等歴史資料等http://geshukuyahistory.blogspot.com/

2009年6月1日月曜日

November 30,1908

November 30


He got up late.
At 3:00, he went to the newspaper company with his manuscript by a vehicle drawn by a man.
Then, he got 30 yen, the first pay for his writing, the first income since he came to Tokyo.
He visited a friend to return money, paid 20 yen to the geshukuya and gave 2 yen to the maids.
About 9:00, he went to a restaurant with Kyosuke, ate Japanese fries, drank and talked a lot.
At 12:00, he came back drunken and slept down.

November 27,1908

November 27


Kyosuke came back late and enjoyed the taste of the persimmon a maid brought.

November 17,1908

November 17


A telephone call from a friend.
Another from the newspaper company.

November 16,1908

November 16


The rental books peddler came and he rented one.
He could not sleep well because of a little fever and his stuffed nose.
In the bedding, he heard the sound of the clock showing 2:00.

November 11,1908

November 11


A friend came. They talked and drank beer.

November 9,1908

November 9


It’s fun for him to read the newspaper every morning. It’s ninth day.

November 7,1908

November 7


The rental books peddler came and he rented 3 books of the Edo Era’s wood block printing.

November 5,1908

November 5


When a friend went out of his room to go back, he was going down to the entrance together.

November 3,1908

November 3


In the morning, he rented a book from the rental books peddler. He slept at 2:00.

October 31,1908

October 31


He got up early.
It’s raining all day. 51 Fahrenheit.
Even though he’s wearing his padded jacket, he felt cold.
He had read a book he had rented.

October 29,1908

October 29


A friend came. They had lunch together.
He went out.
When he came back, there was a postcard on his desk.

October 28,1908

October 28


He was dreaming of his hometown.
A maid opened the paper covered sliding door and he awoke.
He had been thinking about his hometown in the bedding for about 2 hours and got up a little before 11:00.
About 1:00, he asked the landlady to come to his room and wait for the payment and he had succeeded.
The rental books peddler came. He rented one.

October 26,1908

October 26


He had read 2 books he rented this day in the bedding until 4:00 a.m.

October 24,1908

October 24


The rental books peddler came.
He rented two and had read both until 8:00.

October 23,1908

October 23


In the morning, he made telephone calls to 2 friends but neither was answering.

October 22,1908

October 22


In the morning, he was reading a letter in the bedding. He had read a book he had rented.

October 21,1908

October 21


He had read another.
He went to Kyosuke’s room and talked for about 2 hours.

October 20,1908

October 20


The rental books peddler came.
He rented two and had read one until 3:00 a.m.
About 1:00, someone came in.

October 18,1908

October 18


Lunch with Kyosuke.
The rental books peddler came. He rented one.

October 16,1908

October 16


The rental books peddler came.
He rented one and had read it.

October 12,1908

October 12


It’s a fine autumn day.
He got up at 8:30.
He changed a postal note into money and bought a book, a belt for kimono, envelopes and etc.
Before doing anything particular, lunchtime came.
Haircut and bating made him feel comfortable.
According to a maid, the day before, about 3:00, an around thirty years old un-shaven fat man had come to see him.

October 10,1908

October 10


He had still been sleeping until about 11:00.
But his brain was not clear.

October 8,1908

October 8


He had been writing a novel and slept about 3:00 a.m.

October 7,1908

October 7


He got up at 10:00. So, he had only 2 meals this day.

October 6,1908

October 6


A maid said, “It’s 6 today”. He was frightened.

October 4,1908

October 4


He and Kyosuke went to a Western style park, walking, dinner with beer in a restaurant, walking again, got on the streetcar, watching strange town for about 40 minutes, and arrived at Asakusa.
They were walking around for 30 minutes and watched a movie.
They got on the streetcar again.
He was tired and hungry.
They ate Japanese noodle and drank beer in a restaurant near the geshukuya.
He came back and slept at 11:00.
He had experienced the Sunday of Tokyo for the first time.

October 2,1908

October 2


When he got up, he found letters from his wife and younger sister.
He visited a friend to borrow 1 yen and came back after 2:00. He bought manuscript papers, ink and a pen.
The sky had cleared up and the sun had set.
The sunset shine was changing moment by moment and the color of the night was crawling step by step from the surface of roofs.
The moon was shining above the chimney top of the army factory.
He was lying down on his back in the small veranda outside of the window, watching the sky and hearing the sound of the town vacantly. Many things were coming up to his mind.
He read Genji and slept.

october 1,1908

October 1


Out of the window, he was watching down dragonflies.

September 30,1908

September 30


In the evening in Kyosuke’s room, drinking beer and eating Japanese noodle, he was reading Chinese classic poems. He came back to his room around 11:30.

September 21,1908

September 21


A friend came in the afternoon. They went to a shrine and watched religious dances and a movie. He came back a little before 11:00.
From this day, the kinky hair near-sighted maid “Oshin” had taken charge of the third floor. She and the elder sharp tongue “Otsune” spoke also in their dialect. “Otake” with decayed teeth brought up in Tokyo. The most modern, “Ohide” was making jokes all day. “Osue” was 11 years old, taller for her age and spoke in clear Tokyo dialect.

September 19,1908

September 19


A friend came around 11:00. They took lunch together in his room.
He lay down earlier, read Genji and slept.

September 17,1908

September 17


He lay down in the bedding and read Genji.

September 15,1908

September 15


Mt. Fuji could be seen this morning for the first time.

September 11,1908

September 11


A phone call from a friend. He hated the telephone. It’s terrible for him. It’s 4 years since he talked by telephone last time. He didn’t get used to it. He explained to the maid he’s smoking and could not go there and told her to ask the purpose of the telephone. She said the person had got a postcard from him nothing was written. Unwillingly he went to the place of the telephone.
Then, he thought he could accept any call.

September 10,1908

September 10


A friend came with pears. With Kyosuke, they ate them.

September 9,1908

September 9


He got up early also this morning.
He wrote a letter. He named himself “The philosopher of the third floor”.
He decided to read Genji for a while every night before sleeping.

September 8,1908

September 8


He got up early. It’s 66 Fahrenheit this morning.He picked up a big flea and threw it from the window of the third floor. It’s disappeared in the autumn wind. He felt chilly.He moved to room No.9 . It’s 3 and a half grass mats wide room in a strange shape. It’s called “ The hole in the third floor”. It’s facing a hill across a valley full of roofs below his eyes. It’s brave that on the left, 3 tall chimneys of the army factory were keeping to give out black smoke.According to a maid, Mt. Fuji could be seen in sunny days.The heaven was close, blue and wide to his eyes. The insect songs were coming up from a distance. His room seemed to be filled with the autumn wind coming through the window without obstacle.In the evening, he wrote letters. When he finished them, there was no sound of streetcars.The moon was shown through a break in the clouds.He felt the autumn deeply.He lay down and read Genji for a while.

September 7,1908

September 7


In the first morning on the third floor, he got up at 6:00.Kyosuke went to work.With 5 yen Kyosuke had given him the night before, he took his Japanese trousers and jacket out of pawn (He had moved wearing his padded jacket) and bought flowers of patrinia scabiosaefolia for the display corner in the wall and tea leaves, wooden clogs and grass woven sandals.He wrote 17 postcards to notice the new address.He put things in order.Soon after bathing in the geshukuya, Kyosuke came back.

September 6,1908

September 6


He got up at about 11:00.He had been thinking in the bedding.Kyosuke came to his room and asked him how about moving to another geshukuya in the course of the day.Kyosuke had been living here for 4 years and repeated to say it’s boring and depressing. He asked Kyosuke why they should hurry. Kyosuke said the landlady had negotiated hard for his unpaid rent. Kyosuke got angry and went around this morning to find another geshukuya.He made a joke that he would shelter Kyosuke even if he would be dead.Kyosuke decided to sell books for paying all his rent and moving. A man of the bookstore came late in the afternoon.While waiting for the man of the bookstore, they were playing Japanese chess. He was beaten by Kyosuke.Toward evening, they started to pack their things.A little past 5:00, they had moved to another geshukuya, “Gaihei-kan-besso蓋平館別荘”. It’s new and 3 storied. From the gate of stone poles to the entrance, there was a flat stone paved pass. He had heard it’s most magnificent geshukuya in Tokyo.They stayed this night in a room facing north in the third floor. It’s magnificent.He opened the window. The wide starlit sky without obstruction and insects’ songs coming up from the town like a valley. Chilly autumn wind was coming down from the heaven.They lay down next to each other. After talking and laughing, they slept maybe around 1:00.

September 4,1908

September 4


Heavy rain from the morning.It’s a very humid day as the day before.73 Fahrenheit. Autumn rain.It didn’t stop raining after all.In the evening, he talked with Kyosuke and didn’t do anything else

September 5,1908

September 5


It’s 70 Fahrenheit nearly as it was the day before.Without his Japanese spread trousers in the pawn, wearing the padded jacket which sleeve was broken, he felt cold.

September 3,.1908

September 3


Kyosuke came back from his home town.

September 1,1908

September 1


He wrote twice, “September had come at last”.The rooms which had been vacant were almost occupied.After thinking in the bedding for about one hour, he got up at 9:00.Wearing a knit shirt and a padded night gown, he didn’t feel cold or hot.A friend came. They were talking in his room and went out for lunch. He came back about 1:00.After lying down in the bedding, he happened to want writing. It’s several years since the last time. He had been writing some 10 poems until about 2:00.

2009年4月27日月曜日

August 31,1908

August 31
He got up at 8:00.
The bamboos outside the window were making sounds by the autumn wind.
He felt a kind of breeze inside his still tired brain and some comfort of the recovery from illness.
He did nothing special.
He slept maybe 10:00 p.m.

August 30,1908

August 30
After an overnight extemporary short poems gathering, he came back and had fallen asleep soon.

August 29,1908

August 29
It’s hot. At 12:00, he went to a public bath and shaved.

August 28,1908

August 28
No letter was delivered. No person came to see him.

August 27,1908

August 27
About 10:00 p.m. he came back and a maid handed him a name card of the man who had come to see him.

August 24,1908

August 24
All the paper of sliding doors in the geshukuya had been changed and that gave him a feeling of the autumn.
The night before, a grasshopper was attracted by the light and entered inside his room.
In this evening he saw only a few white kimono dressed people in streetcar.
The wind with which bamboos outside the window made sounds had been a little different from the day before.

August 20,1908

August 20
He got up at 10:00.
He played Japanese chess and won over Kosuke.
The heat of late summer was 87 Fahrenheit.
No more cigarette. Kyosuke,neither.
They could not do anything.
About 4:00, a friend came and gave him a chance to smoke.
In the afternoon, by changing Kyosuke’s dictionary into money, they went to a public bath and drank beer and water with shaved ice. Outside a temple, they joined the dance for ancestors’ spirits.
The autumn sky was wide. The Milky Way was high.

August 19,1908

August 19
He spent a day playing Japanese chess.
The heat of the late summer was a little severe.
The sky had been autumn.
In the afternoon, he got his diary back and celebrated in a voice with Kyosuke.

August 9,1908

August 9
After an extemporary short poems gathering with friends, he came back.
A maid said to him that the night before a lady came and after staying in his room for over 2 hours, gone back with something.
He checked his belongings in his room. His diary and the manuscripts of his novel and poems had disappeared.
He discussed with Kyosuke how to get them back.

August 7,1908

August 7
He got up at 8:30.
After breakfast, he went out.
It’s windy.
Haircut. Bathing.
About 12:00, he slept.
Rainstorm.

August 6,1908

August 6
He got up at 12:00.
By the breeze like autumn, bamboos outside the window made sounds. It didn’t stop all day.
He spent a day talking with Kyosuke.
In the evening, it showered hard.

August 5,1908

August 5
He got up at 10:00.
He read a book.
In the afternoon, two times rain shower made it a little comfortable.
While his writing a letter, Kyosuke came to his room. They were talking half a day. They went out to a theater and in front of a temple’s gate, bought packages of lots. Each contained 5 lots but his had one more. Lottering the last one and saying “It’s the rising sun, a favorable sign”, he was laughing.
He was reading a book of poems in the bedding.
At 4:00 a.m. he close it and turned the light off.

August 4,1908

August 4
He got up before sunrise.
The hotness moderated a little. It was 89 Fahrenheit.
He was talking with Kyosuke half a day about memories of their childhood.
He got 5 yen by telegram order and bought manuscript papers, mosquito repellent incenses, cigarettes, some picture postcards and books.
He wrote postcards for his friends.
He got a peaceful sleep in the smoke of mosquito incense.

August 3,1908

August 3
Last night, he could never sleep because of the mosquitoes’ attacks.
In the morning, at the least hot time, it was 85 Fahrenheit.
No cigarette. No mosquito repellent incense. He was lying in the bedding and killed scores of mosquitoes. He had fallen asleep at last about 12:00.

August 2,1908

August 2
Toward the evening, he went to a public bath with Kyosuke. It’s half a month since the last time. After bathing, he weighed himself. It’s only about 46 kilograms. On their way back, they stopped at a shaved ice parlors and another. They bought a melon and ate it together. Its taste let him image his home town.

August 1,1908

August 1
August had started.
It’s a really hot day. He hung the thermometer on the pole of the display corner in the wall and it showed 92 Fahrenheit at 3:00. He talked with Kyosuke several times from about 11:00 to 5:00, being half naked with their kimono necks wide open and sleeves put off.
He wanted money for cigarettes and visited a friend about 7:00. The friend was not at home. He enjoyed watching the reflection of the streetcar in the turbid slow stream. Inside the car, some people were using funs.
With all the coins he had, he bought a 5 monme(about 20 grams) class iris.
It’s the opening eve of Sumida River. Across a distance, the sounds of fireworks was coming.

July 29,1908

July 29
Only for about 2 hours, he had been sleeping. Mosquitoes’ attacks made him awake. It’s dark in his room. Mosquitoes were sounding in the warm, humid and stagnant air. He slapped them again and again, but they tried to bite him repeatedly. The bitten part itched. He still felt sleepy, becoming angry, and swung his arm around many times, then, he stood up and opened a wooden sliding door outside the window.
In the summer dawning world, fainter than the water, there was even no breeze. A rooster crowed twice.
Two cicadas started to make sounds in a distance. Songs of sparrows. The beat of a temple drum in the neighbor had begun, then, a bell from a distance showed 5:00. The beat stopped and sparrows started to sing more loudly. A milkman had passed outside the window.
Soon after the breakfast, some letters were delivered.
The lack of sleeping made him dispirited and gave many yawns this day.
About 10:00, Kyosuke came and had been talking with him until about 4:00.
Toward evening, he went out for a while and bought mosquito repellent incenses. On his way back, he stopped at a shaved ice parlor.
The sleepiness made his brain cloudy. He burnt a incense and slept.

July 28,1908

July 28
At 9:00, a friend came and he got up.
Kyosuke came to his room and said to him the landlady had apologized frequently for the maid’s having told him too much Kyosuke had been talking with her and she had said they would never ask him about the unpaid rent. The friendship. Kyosuke gave him 16 yen and told him to pay the rent.
He could not find any word to express his thanks for Kyosuke.

July 27,1908

July 27
He got up about 12:00. He finished the meal. With no cigarette, he was sitting on the chair, feeling strange dissatisfaction.
A maid, Ai, came to his room for asking him to pay the rent from the last month. The maid came 5 or 6 times. At last, she told him they could not let him stay any more if he would not pay 15 yen, a part of the last month rent until the next evening.
About 12:20, he went out. He thought Kyosuke would negotiate with the geshukuya if he asked Kyousuke, but he should manage to solve that by himself.
93 Fahrenheit hotness. His white kimono became gray, dirty and wet like seaweed. By selling his English Japanese dictionary, the last his fortune, he got money for streetcar tickets and cigarette. He was going to visit a friend to stay there. He had been trying to find the house over 3:00, but he could not. He was walking around in Tokyo with a strong feeling of his being a homeless.
He came back. A maid brought a small low table with dinner. He said to her “I’ve already eaten”. “I see”, she said. The truth was he had only one meal this day, which he had no idea if it should be called breakfast or lunch.
He went out to visit another person from 7:30 to 10:00.
By the warm and humid night winds, the skirt of his kimono wet with sweat was clung to his legs. He was feeling unpleasant all day.
He went to Kyosuke’s room. Talking for about half an hour.

July 27,1908

July 27
He got up about 12:00. He finished the meal. With no cigarette, he was sitting on the chair, feeling strange dissatisfaction.
A maid, Ai, came to his room for asking him to pay the rent from the last month. The maid came 5 or 6 times. At last, she told him they could not let him stay any more if he would not pay 15 yen, a part of the last month rent until the next evening.
About 12:20, he went out. He thought Kyosuke would negotiate with the geshukuya if he asked Kyousuke, but he should manage to solve that by himself.
93 Fahrenheit hotness. His white kimono became gray, dirty and wet like seaweed. By selling his English Japanese dictionary, the last his fortune, he got money for streetcar tickets and cigarette. He was going to visit a friend to stay there. He had been trying to find the house over 3:00, but he could not. He was walking around in Tokyo with a strong feeling of his being a homeless.
He came back. A maid brought a small low table with dinner. He said to her “I’ve already eaten”. “I see”, she said. The truth was he had only one meal this day, which he had no idea if it should be called breakfast or lunch.
He went out to visit another person from 7:30 to 10:00.
By the warm and humid night winds, the skirt of his kimono wet with sweat was clung to his legs. He was feeling unpleasant all day.
He went to Kyosuke’s room. Talking for about half an hour.

July 26,1908

July 26
He got up at 7:00.
It’s fine, a fine day. In the morning, he had already imaged the hotness of the afternoon.
A nap from 12:30 to 4:00.

July 25,1908

July 25
A maid said to him “It’s already noon” and made him awake.

July 24,1908

July 24
He woke about 9:30 and read letters in the bedding.
He had breathed cut tobacco 5 or 6 times this day. He had no more cigarette.
He tried to stop thinking about smoking, put his cigarette case out of his sight, put the pillow in a grass woven mat and lay down there.
He had dinner and went out to visit a person. The person had no money, neither.
He had no more goods for changing into money. When he was leaning on the back of the chair, then, an envelope was delivered. It was the payment for his poems. 11 pieces of stamps (=0.33 yen) were enclosed.
With these stamps he got 3 boxes of cigarette. The swaying smoke gave his eyes a pleasure.
He went to Kyosuke’s room and was staying there until 10:00.
Before he put off the lamp and slept, from a temple in the neighbor, the sound of a drum started to come. A bell in a distance showed 4:00. There were cool sounds of cicadas for a while and the sound of grass woven sandals of a milkman outside the window.

July 23,1908

July 23
He woke at 11:00 and read a letter in the bedding.
Talking with Kyosuke from about 10:00 until 1:00.
The lamp chimney had broken. He could not sleep until 3:00.

July 22,1908

July 22
When he got up, it was 12:00.
He was asked to pay the rent soon.

July 21,1908

July 21
About 8:30, he woke and found a letter beside the pillow.

July 17,1908

July 17
About 10:00, he came back from a public bath and was feeling sleepy.
He slept. He got up for dinner. Talking with Kyosuke for about 1 hour.
He slept again, keeping the paper covered sliding window doors open and burning mosquito repellent incense.

July 16,1908

July 16
At 12:00, he went out. The geshukuya’s umbrella was torn.

July 14,1908

July 14
The only his kimono was white unfortunately. Its seat went dirty but he didn’t have another. He could not bring it to the cleaner.

JUly 13,1908

July 13
He could not sleep. He stayed up all night in the bedding.
He had breakfast, wrote a postcard and slept.
At 12:00, he got up.
In the evening, he opened the window and turned off the light. There was a round moon above the tile roof next to the geshukuya. The sky was clear as if it had been autumn and the moonshine was bright. Insects were chirping somewhere. He was imaging his hometown.
He had been watching the moon for about 1 hour.
About 9:00, he prepared the bedding and was watching up the moon lying in it.
When he closed the sliding wooden doors outside the window, it might be 12:00.

JUly 10,1908

July 10
He came back at 9:00. Talking for about 1 hour in Kyosuke’s room.
He was suffering from the sultriness and mosquitoes until dawn.

July 8,1908

July 8
At 9:00, a friend made him awake.
Lunch together.

July 5,1908

July 5
A maid said to him “It’s 12:00” and made him awake.
About 4:30, he went to Kyosuke’s room. There were 2 friends. They went back. Talking with Kyosuke over 9:00.

July 2,1908

July 2
He was reading a book of poems in the bedding.
A maid said to him “ It’s already 12:00. “ and he got up.
He asked the landlady to come to his room for telling her to give him more time.
In Kyosuke’s room, talking for about 2 hours with Kyosuke and his brother.

July 1,1908

July 1
He got up about 10:00.
While breathing out for the fire in the brazier, he smelt something burning. He could not find anything burning on all the 4 sides of the brazier. The smoke was coming from the inside of his kimono neck. He guessed sparks had jumped in.
He hoped the fire inside his kimono was a good omen meaning the warmth inside himself.

June 29,1908

June 29
He got up and worried that he could not pay the rent this month again.
No cigarette. He had been standing without cigarette for about one hour and a half but he could not help standing any more. He went out with an umbrella of the geshukuya to change his books into money. He got 0.35 yen, bought cigarettes and came back.
All the 3 windows of another geshukuya across the street were closed. He thought the people living there might be in their hometowns on summer vacation.

June 26,1908

June 26
He got up about 7:30.
After sunset, mosquitoes started making sounds like a band. He went out with friends.
He slept about 11:00.

June 25,1908

June 25
Early in the evening, he bought lilies again, enjoying the combination of only one red and white others.

JUne 24,1908

June 24
A nap from about 1:00 to 3:00. He helped the maids to change the paper of the wood framed sliding doors.
The lady came. First she cried. She was thinking if she should go to her hometown or not. Her father was going to bankrupt. A little before 9:00, she went back home.

June 23,1908

June 23
He got up at 10:00 and went out in the fine rain, bought 0.30 yen of hydrangea and white trumpet lilies and drank a glass of water with shaved ice.
Changing flowers in his room let him feel fine.
Since a few days ago, a some 30’s lady had been staying in the ground floor. They said she was a younger sister of the landlady. According to a maid, it was very helpful as the landlady was sick. In the morning, while washing his face, he heard someone saying she had been separated.
In the evening, talking with Kyosuke for about 2 hours.
After sunset, he went out and bought a vase , while a lady came to see him and went back.
It’s a peace of his mind to be sleeping in his room full of the vague scent of lilies.

June 21,1908

June 21
Talking with Kyosuke after 10:00.
A friend came and lent him 1 yen with which he bought two summer cushions.
When he came back, a maid said to him a lady had come and been in his room. He found a letter in a drawer.
He thought a part of the romance had hurried to the sad end.

June 20,1908

June 20
About 1:00, a friend came in the rain. Talking about one thing after another and dinner together.
About 9:00, a lady came. On her way back, she asked him to be walking together for a while, but he didn’t. He heard her tearful voice outside the window.
He thought a cold heart could help one to tell a lie to oneself.
He wrote the last letter for her and slept.

June 19,1908

June 19
He got up at 8:00. No cigarette. Until 12:00, he had been thinking only about that, walking around in his room ,sitting on the chair and opened the window. After lunch, he went out with his Japanese jacket and shoulder robe to change them into money and bought cigarettes and a desk( 0.70 yen ).
About 4:00, a friend came.

June 18,1908

June 18
In the morning, about 8:00, a lady came and went back like a wind. He hoped if she had been a swallow.

June 17,1908

June 17
A friend came at 10:30, had lunch together and went back about 1:30.
A lady came before 4:00 and went back a little before 7:00 .
At night, talking with Kyosuke especially about his dead elder sister made him feel something indescribable. About 12:30, a maid came to his room and told them to stop talking any more.

June 14,1908

June 14
He got up about 9:00. Soon after, Kyosuke came to his room. Lunch with Kyosuke. He bought a celadon porcelain vase at a night stall as a gift for Kyosuke. From about 10:00 to 12:00, talking with Kyosuke.

June 13,1908

June 13
He got some money by telegram order. He used them for public bath, haircut, manuscript papers, lilies, Japanese socks, a comb, perfumed hair oil, stamps, also all the unpaid rent and 1 yen repayment to Kyosuke.

June 10,1908

June 10
He got up at 8:00. That friend went back home at 10:00a.m.

June 9,1908

June 9
Before 10:00p.m. , a maid came to tell him a friend came to see him The friend stayed in his room through the night.

June 8,1908

June 8
The maids were busy for sweeping streets with the community neighbors. He was made awake about 7:30. He went out to walk around, waiting for the finish of their sweeping, and bought purple and pink difinium flowers. He arranged them in a vase.
Thunder in a distance. About 3:00, leaves of the ginkgo tree outside the window made sounds and it started raining hard. Thunder was becoming louder and it started to hail. The largest one was about 15 mm. They were bouncing on the tile roof next to the geshukuya. He opened the paper covered sliding window doors and watched outside. It stopped before sunset.

June 7,1908

June 7
As promised, a maid made him awake at 7:30.

June 4,1908

June 4
“It’s already noon” A maid made him awake.

June 1,1908

June 1
At about 1:00, he tried to sleep, but could not, thinking about one thing after another, until the dawn when a maid came to open the wooden sliding doors outside the window. After sunrise, he got sleeping for 3 or 4 hours. At 11:00, he went to a public bath, on his way back, bought dirfinum flowers and arranged them in a vase.

May 31,1908

May 31
He got up past 10:00. At the end of each month, he had to pay the rent. The sound of calculating money in the next room made him a little nervous .

May 28,1908

May 28
He bought a vase and flowers and arranged them in it.

May 27,1908

May 27
When he woke about 6:40,in front of his face, a white dressed lady was sitting there on the grass woven mat.
Lunch with Kyosuke.
About 8:40, a maid came to his room with a telegram.
He slept about 10:00 earlier than usual.

May 26,1908

May 26
Celebrating for his finishing writing a novel, with strawberries, summer oranges, beer and Kyosuke’s friendship.

May 25,1908

May 25
Dinner with Kyosuke on his small low table for him beside another for Kyosuke.

May 22,1908

May 22
He bought pipe shape white flowers and arranged them in a vase hung on the pole at a side of the display corner in the wall.

May 23,1908

May 23
A lady came with three buds of lilies.

May 21,1908

May 21
Talking with Kyouke from about 4:00 to 8:00. Also dinner together.

May 18,1908

May 18
He went to a public bath.

May 15,1908

May 15
At 9:30, the lady came again. Lunch with her. She went back before 3:00.

May 14,1908

May 14
About 7:00, a lady came to see him with sweet-pea flowers.

May 16,1908

May 16
He got up at 6:00 earlier than usual . Talking with Kyosuke in his room until 1:00a.m.

May 10,1908

May 10
Kyosuke bought a tea set for him and lent some money.

May 9,1908

May 9
According to a maid, a lady had come to see him about 7:00 and left a note by pencil.

May 8,1908

May 8
By the sunny day’s breeze, sounds of the town and bamboos outside the window came into his ears. He hoped he managed to get money for the rent.

May 5,1908

May 5
He moved to his own room in the second floor. A desk and a chair given by Kyosuke, a chest put by the geshukuya. A 6 grass woven mats size room. Outside the window, a few bamboos and a young ginkgo tree made the pale green comfort.

May 4,1908

May 4
He started his geshukuya life near Tokyo University. His room was not clean yet, so he slept in another, a friend of his, Kyosuke’s room.